The Phantom of the Opera
by Gaston Leroux, translated by Lowell Bair
I had almost forgotten what a great book this is. Written to look like it's full of historical fact, it's really well done. Bravo! The translation was great, too - fluid, easy-to-read, and fairly witty as well. Hooray!
Of course, reading it again reminds me of all the ways in which Andrew Lloyd Weber's musical is a travesty of the original tale, but Oh Well.
(Book 14 in 2005)
File under:
Horror
Posted by Ealasaid at March 30, 2005 12:14 PM
(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)